Respond Blog

Highlighting our Impact Em Wilder Highlighting our Impact Em Wilder

Respond’s Arabic Team: supporting asylum seekers from Syria, Morocco, Libya, and Palestine

Respond Crisis Translation’s Arabic Team worked tirelessly in 2023, supporting hundreds of individuals seeking asylum and refuge, partnering with organizations on dozens of projects, as well as raising awareness around key language justice issues, throughout 2023.

The team undertook a remarkable 156 projects over the past year. Out of these, 144 cases have been successfully completed, providing crucial support and assistance to those in need. Notably, 61 cases within this portfolio are asylum-related cases.

Read More
Highlighting our Impact Em Wilder Highlighting our Impact Em Wilder

Several Haitian Asylum Seekers were Granted Asylum following interventions from Respond’s Haitian Creole Team in 2023

Respond Crisis Translation’s Haitian Creole (Krèyol) Team completed hundreds of projects in 2023 – of these, 60 were asylum and/or immigration cases. We also helped mental health professionals provide psychosocial support, worked on several projects related to climate change and environmental justice, and helped recent immigrants access social services and obtain work permits.

Read More
Highlighting our Impact Em Wilder Highlighting our Impact Em Wilder

Respond’s French Team helps clients win asylum cases in 2023

2023 has been a particularly difficult year, witnessing many upheavals and crises around the world, and the French Team, as always, has contributed to making the world a better place.

It was also a year of growth for the French Team, ending with a total of 106 linguists based in 30 countries around the world, all working to minimize linguistic inequalities and inequities.

Read More
Highlighting our Impact Em Wilder Highlighting our Impact Em Wilder

Respond’s Marginalized Languages Team helped over 100,000 people access asylum information in 2023

The Less Frequent & Marginalized Languages (LFM) Team made huge strides in 2023 to uphold Respond Crisis Translation’s values in our fight against language injustices around the world, particularly for speakers of marginalized and Indigenous languages! The LFM Team is a truly global collective of language activists, with members across 86 countries representing over 100 languages!

Read More
Highlighting our Impact Em Wilder Highlighting our Impact Em Wilder

Respond’s Spanish Team translated over 1 million words (and orally interpreted 200 hours) for refugees in 2023

Every project has a story, and most of the lives that we try to improve by providing language support are a true example of survival, resilience, and courage.

Respond Crisis Translation’s Spanish Team worked on a huge variety of projects in 2023 that advances the mission of language justice and language access worldwide.

Read More
Highlighting our Impact Em Wilder Highlighting our Impact Em Wilder

Respond’s Afghan Language Team’s pro-bono asylum clinics achieve 100% success rate in 2023

The Afghan Languages Team accomplished remarkable feats in 2023.

We take pride in successfully concluding 951 projects, offering our assistance to nearly ten thousand individuals. Around the clock, we collaborated to provide language support across diverse areas such as immigration and asylum, legal matters, asylum clinics, education, mental health, medical services, political events involving high delegations, domestic violence, and climate change.

Read More
Highlighting our Impact Andrea Vargas Highlighting our Impact Andrea Vargas

Translating Medical Documents to Protect Ukrainian Patients’ Right to Language Access

Over the past year, the Ukrainian team has translated medical documents for over fifty Ukrainian refugees with a wide range of conditions.  These refugees all fled Ukraine to different countries, including England, Scotland, Poland, Czechia, Germany, Sweden, and France, due to the full-scale invasion (war) in February 2022.

Read More
Highlighting our Impact Andrea Vargas Highlighting our Impact Andrea Vargas

Respond’s Spanish team translated 100,000 words for asylum cases in the first half of 2023 alone 

I am happy to share with you some highlights of this year as we reached the half-way mark!
So far this year, we have completed the incredible amount of 425 projects. We have translated 101,182 words, most of which were in support of Human rights and Asylum cases. We have translated 615 pages, where asylum was also our main focus area.

Read More
Highlighting our Impact Andrea Vargas Highlighting our Impact Andrea Vargas

CELEBRATING OUR LGBTQ+ CLIENT’S ASYLUM VICTORY

It all started with this simple email request. Elizabeth Carlson, a supervising senior attorney at Catholic Legal Immigration Network, Inc. (CLINIC) reached out to our French team seeking French – English interpretation for an asylum case in immigration court in the United States.  The client, who was from Africa, was seeking asylum based on his sexual orientation. 

Read More
Highlighting our Impact Guest User Highlighting our Impact Guest User

Back to His Roots: Biden Ponders Return to Family Detention

By Kate Goldman.
When this photograph of families detained at the South Texas Family Residential Center in Dilley, Texas from 2019 appeared in the New York Times last week (on March 6, 2023), my heart sank. I was immediately taken back to 2018 and 2019, to the previous times, when I volunteered on the ground and remotely at Dilley as an interpreter and …

Read More
Highlighting our Impact Guest User Highlighting our Impact Guest User

“Haiti Then and Now's" Interview With Laura Wagner - Respond's Haitian Creole Team Co Lead

“I wanted to write a story about the earthquake that was also about ordinary people and everyday life. I wanted my characters to have complex interior lives, and have ordinary joys, concerns, relationships, and dreams, because as we all know there’s a kind of flattening and dehumanization that happens in a lot of …

Read More
Highlighting our Impact Guest User Highlighting our Impact Guest User

Haitian Creole Team Updates

The wonderful translators on our Haitian Creole team worked on several projects in June 2022. Here are some highlights:
The HC team provided oral interpretation services for Las Americas in partnership with VICE News for a piece where they interviewed Haitian asylum seekers. (Publication TBA). They also …

Read More