Respond Blog

Andrea Vargas Andrea Vargas

Dear RCT community

As asylum applications are subjected to increased scrutiny and over 60,000 people are currently detained by ICE, we are seeing a dramatic increase in immigration detention cases and deportation defense cases, which has reshaped the nature of our work. As the needs on the frontlines shift, our mission remains the same: ensuring that everyone navigating the carceral immigration system has access to language support.

Read More
Andrea Vargas Andrea Vargas

What Language Justice means for Reproductive Healthcare Access

In the United States, many immigrant women and underserved families face enormous barriers to healthcare access. For some, health insurance is financially out of reach. For others, language barriers create fear, confusion, or mistrust within medical systems. And, in reproductive healthcare settings, those barriers can become even more urgent and dangerous.

Read More
Andrea Vargas Andrea Vargas

Language Justice: GSF’s Partnership with RCT

Respond Crisis Translation has been on the frontlines of political, environmental, and economic disasters across the world.

RCT stepped in to assist the 2026 Global Sumud Flotilla by providing interpreting services at vital training sessions and translating resources for the thousands of activists involved in the movement.

Read More
Andrea Vargas Andrea Vargas

The U.S. is deporting asylum seekers, refugees and other immigrants to “third countries” – places where they have never been

The U.S. is deporting asylum seekers, refugees and other immigrants to “third countries” – places where they have never been, have no community ties, do notspeak thelanguage, have nopassports or phones,and aresubjected to torture.

Spanish and French interpreters of the Respond Crisis Translation team speak about their work supporting them.

Read More
Andrea Vargas Andrea Vargas

Translating conflict & refuge: language, displacement, and the politics of representation

Looking at the state of the language industry right now so often can make us, as language activists, feel defeated, hopeless, even horrified. LinkedIn is full of stories about how AI is going to take our jobs, screenshots of exploitative agencies offering fake translation jobs or, when they’re real, rates that are completely inhumane. Governments and institutions across the globe …

Read More
Andrea Vargas Andrea Vargas

The importance of persistence, advocacy, and access to language

In my work as an Arabic–English interpreter with Respond Crisis Translation, I have had the privilege—and the responsibility—of giving voice to individuals whose stories might otherwise go unheard. One case that has stayed with me deeply is that of Khaled (pseudonym).

Read More
Andrea Vargas Andrea Vargas

Appreciation to all the Arabic team

We wanted to take a moment to show appreciation to all of the Respond Crisis Translation (RCT) Arabic team efforts and share with you the results of the incredible work the team has done this past year.

Read More
Andrea Vargas Andrea Vargas

Even in hardship, hope lingered

Amidst the chaos, I found Respond. It was, without doubt, the most luminous choice I could have made during the war.
Yes, it was exhausting — endless displacement, unreliable internet, fear that never lifted — Yet Respond became a fragile, flickering light, guiding me through shadows I could not escape.

Read More
Andrea Vargas Andrea Vargas

We translate, we write, we work

To be a translator in Gaza means to be a witness to pain and a voice for the survivors. I work under nearly impossible conditions: no electricity, no stable internet connection, no safety, and constant displacement. Yet I carry on, because this work is my way of surviving, of resisting, and of believing that my future is still within reach.

Read More
Andrea Vargas Andrea Vargas

A scream from among the rubble

In the summer of 2023, about 25 months ago, I was like any other student in another country, thinking about where to spend the summer. That summer, my choice was to spend it among the warmth of home, family laughter, and the beach. So, my flight ticket from Berlin to Gaza was ready. But unfortunately, the outbreak of war was faster than my return ticket, …

Read More
Andrea Vargas Andrea Vargas

Words can literally change lives

When I first joined RCT, I was drawn to its mission of providing language access and dignity to people in crisis, especially refugees and asylum seekers from marginalized and displaced communities. As someone who grew up seeing how language barriers …

Read More
Andrea Vargas Andrea Vargas

Haitians in diaspora

Today I want to share about what these times are like for the community of Haitian people in diaspora–those of us who, due to difficult circumstances, are away from home. For Haitians, leaving Haiti is the hardest thing in life.

Read More