El trabajo con nuestros colaboradores
“Mi hijo ha recibido el asilo. La felicidad y las gracias para este equipo no me alcanzan. Muchas gracias por el apoyo solidario en traducir los documentos y mantenernos informados. Un ejército de personas de buen corazón hicieron posible que los papeles estuvieran listos a tiempo. Este es un nuevo comienzo para mi hijo, fuera de pesadilla, acoso, amenazas y en libertad. Él y yo estaremos eternamente agradecidos.”
- Clienta, Respond Crisis Translation
Para resaltar nuestro impacto, compartimos algunas historias de nuestrxs socixs:
"Trabajar con Respond Crisis Translation ha sido revolucionario para nosotrxs. Más allá de la traducción tradicional, también han trabajado con nosotrxs para innovar, implementando un sistema de interpretación de mensajes de voz para ayudar a clientxs durante la pandemia.
A menudo han brindado asistencia crucial para las audiencias de asilo donde la deportación es una posible sentencia de muerte, traduciendo documentos en tan solo 1-3 días. Finalmente obtuvieron asilo y se reunieron con sus familias.”
Julia Valero & Aida Farahani,
RAICES
"Mi cliente se defendió a sí mismo y en parte se sintió capacitado para hacerlo porque tenía todas las pruebas que necesitaba para defender su caso. Él y su familia estan sanos y salvos en los Estados Unidos hasta el día de hoy. He visto a muchos otros solicitantes de asilo que ganaron su caso después de que el juez solicitó pruebas específicas para respaldar una parte de su historia, y que pudieron proporcionar esa evidencia gracias a Respond. Los servicios de traducción de Respond literalmente salvan vidas."
Maddie Harrison, Al Otro Lado
"Respond Crisis Translation hizo posible que aumentáramos nuestro alcance y que ayudáramos a miles de familias indocumentadas a entender sus derechos y acceder a las escuelas."
Viridiana Carrizales, Vanessa Luna and Lorena Tule-Romain, ImmSchools
"Hemos podido proporcionar paquetes de traducción completos a varios solicitantes de asilo desde diciembre (2019) gracias a Respond. Recientemente, han sido clave en casos en los que necesitábamos intérpretes de lenguas indígenas. Fue la primera vez que pudimos brindar dos consultas legales con intérpretes de k'iche'. "
Andrés Flores, CLINIC
"Lo último que queremos de que se preocupe una clienta es de contar su historia en un idioma que no es el más cómodo para ella. Respond ha podido entregar traducciones de calidad que se utilizan con frecuencia en los tribunales, lo que proporciona una puerta de entrada esencial para brindarles a nuestras clientas la seguridad que necesitan. Ofrecer servicio de traducción permite que una sobreviviente se sienta apoyada, escuchada y cuidada."
Emily Lo Bue & Jessica Francois, Santuary for Families
"Confiamos en Respond para ayudarnos a traducir documentos que están en idiomas que nuestro equipo no habla, como el tigrinya y el quechua. Respond tradujo recientemente un documento al inglés para un solicitante de asilo que lee árabe, ¡y fue liberado la semana pasada!, esta victoria no habría sido posible sin su apoyo. Respond es una organización esencial y pionera en este campo."
Monica Whatley,
Southern Poverty Law Center
"Tuvimos un cliente que sufrió una severa persecución en Kazajstán y solo hablaba ruso. Respond tradujo los documentos y las investigaciones de ruso [al inglés] para el caso. Esto fue de gran ayuda y no estoy seguro de qué hubiera pasado si no hubiéramos encontrado a alguien que nos ayudara. Este cliente luego ganó su solicitud de asilo."
Álvaro Gozález, Florence Immigrants and Refugee Rights Project
"Gracias a la traducción oportuna y experta de documentos, hemos podido brindar el apoyo que tanto necesitan a más de 45 ciudadanos nicaragüenses que buscan asilo. Algunas de las personas a las que hemos ayudado han pasado más de 6 a 10 meses detenidas antes de que sus casos se resuelvan."
Leticia Moralesz, Texas Nicaraguan Community
“Respond ha podido traducir recursos de manera rápida, facilitando comunicación con 100.000 de nuestrxs clientes que no tienen representación legal. El acceso lingüístico es esencial y agradecemos mucho la labor que desempeña Respond en este ámbito.”
Swapna Reddy, Liz Willis,
Asylum Seeker Advocacy Project (ASAP)
"Nuestro mayor reto es compartir informacion de manera eficiente con nuestrxs clientes en los idiomas que son accesibles a ellxs. Anteriormente se nos hacía imposible conseguir traducciones eficientes en ucraniano y dari, pero desde que trabajamos con Respond, eso ya no ha sido un impedimiento.”
SJ Renfroe ,
HIAS
"Encontramos un abogado para representar gratuitamente a un hombre de Mauricio detenido en un centro de detención. El problema era que hablaba el idioma pulaar. Sin saber a dónde acudir, envié un mensaje a Respond Crisis Translation. ¡Respondieron de inmediato con un contacto para un intérprete telefónico de pulaar! Con el apoyo de Respond, nuestro abogado pudo comunicarse de manera efectiva con su cliente. Fue liberado de la detención."
Erin Anderson, Al Otro Lado