Respond Blog
We are looking for an Arabic Team Lead
In order to ensure we can provide consistent, high-quality language support to Arabic speaking asylum seekers, Respond Crisis Translation is looking for someone who can lead the work of our Arabic Team.
Half-time position
Deadline to apply: July 5, 2022
Newsletter January-June 2022
There is so much happening in the world that pulls us in many directions. One thing we know, the Respond community, has each other’s backs. Since the beginning of 2022 we’ve mobilized to help Haitians, Afghans, Ukrainians, and so many others.
Highlighting our Impact: Partnership with Florence Immigrant & Refugee Rights Project
At the Florence Project, we provide free legal and social services to detained men, women, and children in immigration proceedings in Arizona. I specifically work with adult men and women who are detained and seeking asylum…
Highlighting our Impact: Partnership with Southern Poverty Law Center
SIFI stands for the Southeast Immigrant Freedom Initiative (La Iniciativa para la Liberación de los Inmigrantes en el Sureste). We are a pro bono legal services project initiated by the Southern Poverty Law Center (SPLC) in 2017 to serve people detained at ICE detention centers across the Deep South United States.
Growing our remote oral Interpretation team amidst COVID19
At the start of the spread of COVID 19, the Respond Crisis Translation team saw a significant increase in urgent needs for oral interpreting. Victoria Roisman and Nicole Posadas led the launch of a program designed to train and mobilize oral interpreters to support asylum seekers and other people who experience language-based vulnerability.
Respond Crisis Translation covered in Stanford Social Innovation Review
Journalist Yula Rocha has written about Respond Crisis Translation in the Stanford Social Innovation Review. She interviewed Respond´s Ariel Koren and Fernanda de Oliveira as well as Respond partners Aida Farahani, attorney at RAICES, and Leticia Morales, Founder of Texas Nicaraguan Community.
Intergenerational Team Translates Climate Change Glossaries into 40 Languages
The fires spreading across California are a poignant reminder of the urgency with which we must stand up to address climate change. At Respond, we recognize that environmental justice and language justice are intertwined, and that our climate activism is only as effective as it is linguistically accessible.
Pulaar speaker has been released after months of detention
We are grateful to our partner Al Otro Lado for sharing this story with our team at Respond Crisis Translation. […]
A.A. has been in detention for months. Respond Crisis Translation connected his attorney, Denisha Jones, with a Pulaar interpreter…
Domestic violence survivor has won her asylum case
We are grateful to our partner Al Otro Lado for sharing this story with our team at Respond Crisis Translation. […]
B.R.P., originally from Mexico, is an asylum-seeker and survivor of severe domestic violence. She was detained at Otay Mesa Detention Center for nearly a year…
Trans Asylum Seeker, formerly denied legal representation, has been granted release
We are grateful to our partner Al Otro Lado for sharing this story with our team at Respond Crisis Translation. […]
B.L.C is a trans asylum seeker who was detained at Otay Mesa without legal representation. Respond translated all of her documents into English for her bond hearing, …
Detained asylum seeker, formerly denied access to interpreter, has been granted release
We are grateful to our partner Al Otro Lado for sharing this story with our team at Respond Crisis Translation. […] J.A.S., originally from Mexico, has worked in agricultural fields in the United States for years. He was arrested by local police and detained at Otay Mesa Detention Center for months …