Respond Blog
Newsletter January-June 2022
There is so much happening in the world that pulls us in many directions. One thing we know, the Respond community, has each other’s backs. Since the beginning of 2022 we’ve mobilized to help Haitians, Afghans, Ukrainians, and so many others.
Guides for detainees without access to language and legal support
15 translators and 5 project managers on the Respond team worked for months to translate hundreds of pages of Pro Se materials into Arabic, Bangla, French, Haitian Creole, Hindi, Portuguese, Punjabi and Russian in collaboration with our wonderful partners at Southern Poverty Law Center.
Respond Partners with AATI
Respond Crisis Translation is thrilled to announce a formal partnership with The Argentine Association of Translators and Interpreters: AATI. It is a non-governmental organization that has been bringing together scientific, technical and literary translators and interpreters since 1982…
Pulaar speaker has been released after months of detention
We are grateful to our partner Al Otro Lado for sharing this story with our team at Respond Crisis Translation. […]
A.A. has been in detention for months. Respond Crisis Translation connected his attorney, Denisha Jones, with a Pulaar interpreter…
Domestic violence survivor has won her asylum case
We are grateful to our partner Al Otro Lado for sharing this story with our team at Respond Crisis Translation. […]
B.R.P., originally from Mexico, is an asylum-seeker and survivor of severe domestic violence. She was detained at Otay Mesa Detention Center for nearly a year…
Detained asylum seeker, formerly denied access to interpreter, has been granted release
We are grateful to our partner Al Otro Lado for sharing this story with our team at Respond Crisis Translation. […] J.A.S., originally from Mexico, has worked in agricultural fields in the United States for years. He was arrested by local police and detained at Otay Mesa Detention Center for months …
Respond volunteer writes in the New York Times about her critical work
One of our volunteer translators Kate Goldman today is published in the New York Times where she discusses the urgency of her language access work with Respond Crisis Translation in addition to ICE´s responsibility to …