Respond Blog
Guides for detainees without access to language and legal support
15 translators and 5 project managers on the Respond team worked for months to translate hundreds of pages of Pro Se materials into Arabic, Bangla, French, Haitian Creole, Hindi, Portuguese, Punjabi and Russian in collaboration with our wonderful partners at Southern Poverty Law Center.
Highlighting our Impact: Partnership with Southern Poverty Law Center
SIFI stands for the Southeast Immigrant Freedom Initiative (La Iniciativa para la Liberación de los Inmigrantes en el Sureste). We are a pro bono legal services project initiated by the Southern Poverty Law Center (SPLC) in 2017 to serve people detained at ICE detention centers across the Deep South United States.
Growing our remote oral Interpretation team amidst COVID19
At the start of the spread of COVID 19, the Respond Crisis Translation team saw a significant increase in urgent needs for oral interpreting. Victoria Roisman and Nicole Posadas led the launch of a program designed to train and mobilize oral interpreters to support asylum seekers and other people who experience language-based vulnerability.