Respond Blog
Ukraine, Afghanistan, Haiti, U.S.-MX border: Eliminating language barriers on the frontlines by creating jobs for crisis-impacted interpreters
Here is the transcript of a panel event hosted by Respond Crisis Translation and leads across our Ukrainian & Russian, Southwest Asian and North African, Haitian Creole, Spanish, and Indigenous & Marginalized Languages teams.
Respond’s Marginalized Languages Team helped over 100,000 people access asylum information in 2023
The Less Frequent & Marginalized Languages (LFM) Team made huge strides in 2023 to uphold Respond Crisis Translation’s values in our fight against language injustices around the world, particularly for speakers of marginalized and Indigenous languages! The LFM Team is a truly global collective of language activists, with members across 86 countries representing over 100 languages!
Respond in Teen Vogue: The US weaponizes language against asylum seekers
Respond Crisis Translation’s Valentina Callari Lewis writes that asylum seekers who speak Indigenous and marginalized languages are regularly deprived of their fundamental human right to quality translation services at the US border.
Interpreting for dozens of speakers of Bissa, Oromo, Lingala and other marginalized languages last month
The Less Frequent and Marginalized Languages Team works in over 96 languages and includes 371 translators. And I would like to share the Amazing Work This Team Has Been Doing in June. Here are some updates and some projects we’ve been working on this past June.
We are looking for an Indigenous Languages Team Lead
La/él Líder del Equipo de Lenguas Indígenas está a cargo de coordinar la ejecución de proyectos de traducción de principio a fin (incluyendo: casos de asilo; registro público de violencia doméstica…
Trabajo de medio tiempo
Fecha límite para aplicar: 5 de julio 2022
Highlighting our Impact: Partnership with CLINIC
Estamos Unidos is a CLINIC’s asylum project based in Ciudad Juarez. It started as a response to the Migrant Protection Protocols program that puts asylum seekers at a major disadvantage by making them wait for their asylum hearings in Mexico. Our mission is to promote and protect human dignity …
Detained asylum seeker, formerly denied access to interpreter, has been granted release
We are grateful to our partner Al Otro Lado for sharing this story with our team at Respond Crisis Translation. […] J.A.S., originally from Mexico, has worked in agricultural fields in the United States for years. He was arrested by local police and detained at Otay Mesa Detention Center for months …