Bishal Lamsal
Nepali Translator
“The way Respond helps people who face language barriers motivates me to be part of Respond. One of the things I like about Respond is cooperating and helping.”
Bishal Lamsal lives in Australia, and is studying Information Technology (IT). Currently, he is working as a Nepali translator. Bishal’s native language is Nepali. He learned the Nepali language from society and English from Schools.
Before he joined Respond, Bishal worked as an interpreter with Language Link and as an interpreter and translator of the Nepali Language with other companies. Six months ago he moved to Australia, and is with his brother. He used to work in McDonald’s and is earning the same money as he used to earn in Nepal. Last year he took the interpretation and translation remote course through Proz. And, he to do legal interpretations with lawyers in the USA.
Bishal tells us that, “People exactly don’t know about the ideas and tips on how I translate some words. As I have a Nepali dictionary in my home and I use that book to find suitable words and understandable to the public.”
He is motivated to be part of Respond because, “The way Respond helps people who face language barriers motivates me to be part of Respond. One of the things I like about Respond is cooperating and helping. Before, I worked with another company, and there was less interaction with other people. At Respond I get a chance to interact with more people, earn some money also by providing my translation.”
We asked Bishal to share work that he is proud of. He says, “Maybe one month back, there was one project of 320 pages and Valentina (Project Management Lead, Less Frequently Requested Languages) was searching for 13 people, but she couldn’t find anyone. I have a team of Nepali language speakers, and I handled all of the 320 pages. So, this is one of the proudest moment of my work at Respond. I think I have the skills to handle big projects in different languages also. I am working with many agencies and within a single e-mail, I can find any people of any language.”
If he could talk to politicians about why language access is so important, Bishal says he would tell them, “The aim of language access is to remove barriers and enable refugees/other people to meaningfully interact with publicly available information and services in the languages they speak most. So, language access is important.”
Bishal tells us advice he would you give to someone who wants to become a translator, “Just get the knowledge about your language. Don’t rush to get a job, just get a root-level knowledge of your language. Also, get some training and certificates.”
We like to know how our team takes care of their mental health. Bishal tells us that he is active for at least 30 minutes daily, whether that’s running, walking, yoga, dancing, cycling, or even gardening. He eat a balanced and healthy diet.
Here are Bishal’s answers to some rapid fire questions:
Who inspires you? “My Family members always inspire me. They always support me.”
If you could choose anyone as a mentor, who would you choose and why? “If I could get any chance to choose in my life, I would choose my friend (Prashant) as a mentor. He always motivates me and helps me when I need help. When I face some problems, he always gives me some tips and knowledge on how to face them.”
What is your favorite place to travel to? Do you travel to places where you don’t speak the language? “I have two favorite places, one is Australia which I have already visited and the second one is New York City. Hopefully one day I will fulfill my dreams. I never travel to places where I don’t speak the language.”
Favorite word in any language? Why?! “Thank you. Because in my context, I use a lot of these words so these are my fav words.”