Respond Blog

Ariel Koren Ariel Koren

Respond team interprets for AOL v Mayorkas Hearing

Respond team interprets for AOL v Mayorkas Hearing: marking first time federal court is streamed in different languages. We provided a livestream in Haitian Kreyol and Spanish for yesterday’s federal court hearing…

Read More
Andrea Vargas Andrea Vargas

Human beings don’t belong in cages

Yet Immigration and Customs Enforcement (ICE) imprisons tens of thousands of asylum-seekers and other noncitizens every day, just because of their immigration status. These “civil detention” facilities dotted throughout the United States are notorious for their unsanitary conditions, rampant abuse, violent conduct, negligent and…

Read More
Ariel Koren Ariel Koren

Expanding Cross-Cultural Knowledge of Long-Term COVID-19 Symptoms

Respond Crisis Translation partners with Research Aid Networks to translate shared experiences of “Long COVID” into eight widely spoken languages. At the time of writing, scientific understanding of the SARS-CoV-2 virus has established a set of COVID-19 symptoms that are now well-known: including but not limited to …

Read More
Ariel Koren Ariel Koren

Making Know Your Rights presentations linguistically-accessible

Respond’s Haitian Creole, Portuguese and Vietnamese teams collaborated with our partner PAIR Project (Political Asylum/Immigration Representation) to make Know Your Rights (KYR) presentations for middle and high schoolers linguistically and culturally accessible.

Read More
Ariel Koren Ariel Koren

Shining a Light on Gender-Based Violence in Kyrgyzstan

Respond translators win journalism award for their work exposing femicide in Kyrgyzstan.
With help from Respond Crisis Translation’s Russian team, a report on femicide in Kyrgyzstan by Kyrgyz investigative media outlet Kloop has been shortlisted for the 2021 Sigma Awards, an international competition recognizing …

Read More
Ariel Koren Ariel Koren

Respond's first project with Transgender Law Center

Respond’s Spanish Team recently completed an approximately 60-page translation as part of a new partnership with the Transgender Law Center, the largest national trans-led organization advocating self-determination for all people.

Read More
Ariel Koren Ariel Koren

Developing Tools to Combat Anti-Black Racism in the US Immigration System

Through a grant from the Provost’s Office at Brown University, Respond Crisis Translation will help generate a training program for interpreters and translators who work in languages spoken by African migrants, materials for partner organizations that can be used to raise awareness among detainees and others,…

Read More
Ariel Koren Ariel Koren

We have translated 16,400 pages for critical asylum cases

To the Respond community and all who support it this is our Stats Update!!
This is a staggering impact -- made possible by your unflagging support, unwavering energy and consistent commitment! It is amazing what we have been able to do together!

Read More
Ariel Koren Ariel Koren

Interpreting therapy sessions

In this article, Romina Galloso, translator, interpreter and Language Outcomes Quality Lead at Respond Crisis Translation, shares her thoughts on her experience working as an interpreter for therapy sessions.

Read More
Ariel Koren Ariel Koren

Guides for detainees without access to language and legal support

15 translators and 5 project managers on the Respond team worked for months to translate hundreds of pages of Pro Se materials into Arabic, Bangla, French, Haitian Creole, Hindi, Portuguese, Punjabi and Russian in collaboration with our wonderful partners at Southern Poverty Law Center.

Read More
Ariel Koren Ariel Koren

Highlighting our Impact: Partnership with HIAS

HIAS has been around since 1881 as a refugee-serving organization. We protect the most vulnerable refugees, helping them build new lives and reuniting them with their families in safety and freedom. We advocate for the protection of refugees and assure that displaced people are treated with the dignity they deserve….

Read More